Deuteronomium 8:5

ABWeet dan in uw hart, dat zoals een man zijn zoon onderricht, de HEERE uw God u onderricht
SVBekent dan in uw hart, dat de HEERE, uw God, u kastijdt, gelijk als een man zijn zoon kastijdt.
WLCוְיָדַעְתָּ֖ עִם־לְבָבֶ֑ךָ כִּ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר יְיַסֵּ֥ר אִישׁ֙ אֶת־בְּנֹ֔ו יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מְיַסְּרֶֽךָּ׃
Trans.wəyāḏa‘ətā ‘im-ləḇāḇeḵā kî ka’ăšer yəyassēr ’îš ’eṯ-bənwō JHWH ’ĕlōheyḵā məyassəreḵḵā:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Bekent dan in uw hart, dat de HEERE, uw God, u kastijdt, gelijk als een man zijn zoon kastijdt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יָדַעְתָּ֖

Bekent

עִם־

dan in

לְבָבֶ֑ךָ

uw hart

כִּ֗י

-

כַּ

-

אֲשֶׁ֨ר

-

יְיַסֵּ֥ר

kastijdt

אִישׁ֙

gelijk als een man

אֶת־

-

בְּנ֔וֹ

zijn zoon

יְהוָ֥ה

dat de HEERE

אֱלֹהֶ֖יךָ

uw God

מְיַסְּרֶֽךָּ

kastijdt


Bekent dan in uw hart, dat de HEERE, uw God, u kastijdt, gelijk als een man zijn zoon kastijdt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!